As-tu déjà chanté des chansons japonaises ?
Table des matières
Nous voici déjà arrivé à la vingtième leçon du japonais en douceur. Comme nous l’avons vu dans une leçon précédente, la forme -ta- exprimer un fait achevé ou une action passée. Dans cette leçon nous reverrons cette forme -ta- sur lequel l’on ajoutera -koto ga arimasu- qui désigne une expérience passée. C’est finalement très simple à utiliser, on met le verbe au passé et on y ajoute koto ga arimasu qui nous donnera par exemple -utatta koto ga arimasu- (utau = chanter). Rappel -ka- désigne la question en japonais.
Je vous ai mis le nouveau vocabulaire avec la lecture des kanji juste après le dialogue. N’hésitez pas à répéter à voix haute le dialogue afin d’entrainer votre oreille à la langue japonaise.
Anna et ses amis sont arrivés dans un karaoke japonais, ensemble dans une pièce isolée, il pourront chanter les paroles défilant sur un écran utilisé a cet effet…
Audio
Scripts
ロドリゴ
アンナさんは日本の歌を歌ったことがありますか。
Anna, as-tu déjà chanté des chansons japonaises ?
アンナ
はい、あります。
Oui, j’ai.
さくら
どんな曲が得意?
Quel type de chansons chantes-tu bien ?
アンナ
アニメの曲です。
Des mélodies de dessins animés.
Vocabulaire
日本「にほん」Japon
歌「うた」chanson
歌う「うたう」chanter
曲「きょく」morceau (chanson)
得意「とくい」bien, habile
Un doute sur l’écriture japonaise ?
v