Après avoir mangé des confiseries japonaises, on boit du matcha.
Table des matières
Dans cette quarante-quatrième leçon du japonais en douceur, nous allons apprendre la forme ‘te + kara’. Cette forme signifie faire une chose pour enchaîner par une autre on peut le traduire en français par ‘après’.
Par exemple:
– WAGASHI O TABETE KARA, MACCHA O NOMIMASU. (Après avoir mangé des confiseries japonaises, on boit du matcha).
– KONO BOTAN O OSHITE KARA TSUKATTE KUDASAI. (Après avoir poussé le bouton, utilisez-le)
Rappel:
KAMOSHIREMASEN = il se pourrait que
Audio
Scripts
アンナ
和菓子はとても甘いですね。
Les confiseries japonaises sont très sucrées, n’est-ce pas ?
先生
和菓子を食べてから、抹茶を飲みます。
抹茶は苦いかもしれません。
Après avoir mangé sa confiserie japonaise, on boit du matcha.
Le matcha peut-être amer.
アンナ
先生、足がしびれました。いたたたた。
Professeur, j’ai des fourmis dans les jambes. Aïe, aïe, aïe !
Vocabulaire
和菓子「わがし」confiserie japonaise
甘い「あまい」sucré
食べる「たべる」manger
抹茶「まっちゃ」macha
飲む「のむ」boire
苦い「にがい」amer
先生「せんせい」professeur
足「あし」pied
Un doute sur l’écriture japonaise ?
—————————
Retrouvez tous les cours du japonais :
Pour plus de détails visitez le site NHK World :
Consultez les Hiragana ou les Katakana :
Source NHK