Après avoir mangé des confiseries japonaises, on boit du matcha

macha japonais

 

Après avoir mangé des confiseries japonaises, on boit du matcha.

Dans cette quarante-quatrième leçon du japonais en douceur, nous allons apprendre la forme ‘te + kara’. Cette forme signifie faire une chose pour enchaîner par une autre on peut le traduire en français par ‘après’.
Par exemple:
– WAGASHI O TABETE KARA, MACCHA O NOMIMASU. (Après avoir mangé des confiseries japonaises, on boit du matcha).
– KONO BOTAN O OSHITE KARA TSUKATTE KUDASAI. (Après avoir poussé le bouton, utilisez-le)
Rappel:
KAMOSHIREMASEN = il se pourrait que
 
 

Je vous ai mis le nouveau vocabulaire avec la lecture des kanji juste après le dialogue. N’hésitez pas à répéter à voix haute le dialogue et les mots afin d’entraîner votre oreille à la langue japonaise.

 

Après la visite du château d’Himeji, Anna et sa classe s’arrêtent dans une maison de thé ou elle expérimente le thé vert japonais…

 

Audio

      44-fr-le_01

 

Scripts

アンナ

和菓子はとても甘いですね。
Les confiseries japonaises sont très sucrées, n’est-ce pas ?

先生

和菓子を食べてから、抹茶を飲みます。
抹茶は苦いかもしれません。
Après avoir mangé sa confiserie japonaise, on boit du matcha.
Le matcha peut-être amer.

アンナ

先生、足がしびれました。いたたたた。
Professeur, j’ai des fourmis dans les jambes. Aïe, aïe, aïe !
 
 

Vocabulaire

和菓子「わがし」confiserie japonaise
甘い「あまい」sucré
食べる「たべる」manger
抹茶「まっちゃ」macha
飲む「のむ」boire
苦い「にがい」amer
先生「せんせい」professeur
足「あし」pied
 
 
 
 

Télécharger l’audio

Un doute sur l’écriture japonaise ?

Télécharger le PDF

 
 

—————————

Retrouvez tous les cours du japonais :

Tous les cours

Pour plus de détails visitez le site NHK World :

Plus de détails

Consultez les Hiragana ou les Katakana :

Hiragana

Katakana

 


Source NHK

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here