Comment dit-on joyeux anniversaire en thaï?

Comment dit-on joyeux anniversaire en thaï?

Voulez-vous apprendre à dire joyeux anniversaire ou bon anniversaire en thaï correctement? Apprenez à distinguer les salutations thaïes telles que suksan wankoēt… et comment les utiliser de façon appropriée. Voyons comment dit-on joyeux anniversaire en thaï?

Comment dit-on est une série de mots courants en thaï. Chaque article contient un mot en français parfois accompagné de son synonyme et traduit en thaï.
Chaque mot est avec sa lecture latine son équivalent français et sa version thaïe.

J’ai remarqué que la plupart des apprenants se demandaient comment dire «joyeux anniversaire» en thaï. En fait, c’est très facile à dire et vous le connaissez déjà probablement le mot parce que la plupart des Thaïlandais disent tout simplement happy birthday. Quoi qu’il en soit, il existe un autre mot. C’est un vrai mot thaï qui signifie joyeux anniversaire. Mais ceci est assez formel et il est souvent utilisé par écrit. Alors, disons simplement happy birthday à nos amis thaïlandais le jour de leur anniversaire.

 

Comment dit-on joyeux anniversaire en thaï?

 

En thaï « bon anniversaire » se dit couramment

สุขสันต์วันเกิด
sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/
Bon anniversaire / joyeux anniversaire

L’expression สุขสันต์วันเกิด sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/ est une expression courante utilisée pour souhaiter un bon/joyeux anniversaire à quelqu’un. Cette expression se compose de deux mots สุขสันต์ sùk săn /sùk sǎn/ signifie « bonheur » ou « joie », suivi de วันเกิด wan koèt /wan kɤ̀ːt/ qui signifie « jour de naissance » ou « anniversaire ». Elle peut être traduite littéralement en français par « bonheur/joyeux anniversaire ».

En Thaïlande, c’est une coutume de célébrer les anniversaires en famille et entre amis. Le jour de l’anniversaire, la personne célébrée est souvent honorée et recevra des cadeaux et des souhaits d’anniversaire. Les Thaïlandais utilisent souvent l’expression สุขสันต์วันเกิด sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/  pour souhaiter à quelqu’un un joyeux anniversaire, que ce soit en personne, par téléphone, ou par message électronique.

สุขสันต์วันเกิดsùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/ bon anniversaire
สุขสันต์วันเกิด sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/ bon anniversaire

 

Avec les particules de politesses

สุขสันต์วันเกิดครับ
sùk săn wan koèt khrap /sùk sǎn wan kɤ̀ːt kʰráp/

สุขสันต์วันเกิดค่ะ
sùk săn wan koèt kha /sùk sǎn wan kɤ̀ːt kʰá/

En thaï, il y a une distinction entre les formes de langage formelles et informelles basées sur le genre et le niveau de respect. Ainsi, ค่ะ kha /kʰá/ est une particule utilisée pour marquer une phrase comme étant féminine et polie, tandis que ครับ khrap /kʰráp/ est une particule utilisée pour marquer une phrase comme étant masculine et polie.

Ainsi, une femme avec un ton poli dit สุขสันต์วันเกิดค่ะ sùk săn wan koèt kha /sùk sǎn wan kɤ̀ːt kʰá/ pour souhaiter un joyeux anniversaire, tandis qu’un homme avec un ton poli dit สุขสันต์วันเกิดครับ sùk săn wan koèt khrap /sùk sǎn wan kɤ̀ːt kʰráp/ pour souhaiter un joyeux anniversaire.

 

Mettre une emphase à l’expression

สุขสันต์วันเกิดนะ คะ-ครับ
sùk săn wan koèt na kha-khráp /sùk sǎn wan kɤ̀ːt ná kʰá-kʰráp/

L’ajout de นะ na/ná/ à la fin de l’expression, comme dans สุขสันต์วันเกิดนะ sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/, est un ajout informel qui donne un ton plus doux et plus sympathique. Cela peut également être considéré comme une marque d’affection. C’est similaire à la façon dont on pourrait dire « joyeux anniversaire, hein? » en français pour donner un ton amical et affectueux.

 

Ou encore la déclinaison de la version anglaise

แฮปปี้เบิร์ธเดย์
háep-pîi-boet-dee /hɛ̂ːp pîː bɤ̀ːt deː/
Joyeux anniversaire

L’expression แฮปปี้เบิร์ธเดย์ happy birthday prononcé avec l’accent thaï háep-pîi-boet-dee /hɛ̂ːp pîː bɤ̀ːt deː/ est un terme d’origine anglaise. En Thaïlande, il est également commun de dire แฮปปี้เบิร์ธเดย์ pour souhaiter un joyeux anniversaire, surtout parmi les jeunes générations ou les personnes qui ont une certaine familiarité avec la langue anglaise.

 

La chanson d’anniversaire en thaï

Voici les paroles de la chanson d’anniversaire traditionnelle en thaïlandais, appelée สุขสันต์วันเกิด sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/:

สุขสันต์วันเกิด sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/
สุขสันต์วันเกิด sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/
ขอให้วันเกิดของเธอ kho hai wan koe tkhong thoe /kʰɔ̌ː hâj wan kɤ̀ːt kʰɔ̌ːŋ tʰɤː/
มีความสุขมากๆ mik wam suk mak mak /mîːk waːm sùk mâːk mâːk/

La traduction en français est la suivante :
Joyeux anniversaire,
Joyeux anniversaire,
Nous vous souhaitons un joyeux anniversaire,
Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur pour votre anniversaire.

Cette chanson est souvent chantée lors des fêtes d’anniversaire en Thaïlande, que ce soit en famille ou entre amis. Les Thaïlandais peuvent également ajouter des paroles personnalisées pour célébrer l’anniversaire de la personne en question.

En fait, vous pouvez aussi tout simplement chanter en anglais, car beaucoup de Thaïlandais enfants comme adulte chantent la chanson anglaise.

 

Comment les Thaïlandais fêtent cela?

En Thaïlande, la façon dont les Thaïlandais célèbrent leur anniversaire peut varier en fonction de leur âge, de leur religion, de leur statut social et de leurs traditions familiales. Cependant, voici quelques-unes des façons les plus courantes de célébrer un anniversaire en Thaïlande:

  1. Offrir des cadeaux: Les gens offrent souvent des cadeaux à la personne qui célèbre son anniversaire. Les cadeaux peuvent être des objets matériels comme des vêtements, des bijoux, des livres ou des gadgets électroniques, ou bien des cadeaux symboliques tels que des fleurs ou des cartes de voeux.
  2. Faire un repas spécial: Les familles et les amis peuvent préparer un repas spécial pour célébrer l’anniversaire. Les plats thaïlandais populaires comprennent le tom yum, le pad thai, le curry vert et le riz collant.
  3. Aller au temple: Certaines personnes en Thaïlande célèbrent leur anniversaire en allant au temple pour faire des offrandes et prier. Les temples bouddhistes sont souvent très fréquentés pendant les jours fériés et les événements religieux.
  4. Organiser une fête: Les gens peuvent organiser une fête d’anniversaire pour leur famille et leurs amis. Les fêtes d’anniversaire thaïlandaises peuvent inclure de la musique, de la danse, de la nourriture, des boissons et des jeux.
  5. Faire un don à une oeuvre de bienfaisance: Certaines personnes choisissent de faire un don à une oeuvre de bienfaisance pour célébrer leur anniversaire. Les dons peuvent être destinés à des organisations locales ou nationales qui aident les personnes dans le besoin.

Dans l’ensemble, la célébration de l’anniversaire en Thaïlande est souvent une occasion de se réunir avec la famille et les amis, de se rappeler les bonnes choses de l’année passée et de se réjouir de ce qui est à venir.

 

En résumé

Pour souhaiter un bon ou joyeux anniversaire en thaï vous pourrez dire:

แฮปปี้เบิร์ธเดย์
háep-pîi-boet-dee /hɛ̂ːp pîː bɤ̀ːt deː/
(avec les amis)

สุขสันต์วันเกิด
sùk săn wan koèt /sùk sǎn wan kɤ̀ːt/
(avec les inconnus et personnes âgées)

 

 

L’apprentissage des อักษรไทย àk-sŏon thai /àk sɔ̌ːn tʰaj/ pour pouvoir lire le thaï est ici.

 


Des mots de base à connaître par cœur et à utiliser un maximum. N’oubliez pas non plus à qui vous vous adressez afin d’utiliser les bons mots pour qu’on ne rie pas de vous.


 

Retrouvez tous les comment dit-on en thaï dans la section vocabulaire.

 

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici