– Quand on apprend une langue qui utilise plusieurs écritures différentes, cela n’est pas toujours facile, surtout si les kanji, ont plusieurs lectures.
J’aimerais vous présenter un site présentant un convertisseur d’écriture qui va vous aider dans cette quête de l’écriture japonaise. Ce convertisseur se trompe rarement (99,5% de réussite).
Pratique et gratuit.
Je l’ai testé en lui donnant beaucoup de pièges et il a su répondre à chaque fois correctement. Alors l’heure est venue de le partager avec vous, en espérant que cela vous aidera pour votre étude.
Il est possible de convertir de kanji à kana à romaji et vice versa. Il y a même une possibilité de traduire en anglais (pour ceux qui connaissent bien l’anglais).
J’ai principalement fait de kanji à kana. Je ne sais pas si les traductions anglaises sont fiables ou pas.
Site mort…
Source : nihongo.j-talk.com
〜〜〜〜〜〜〜