Voulez-vous apprendre à dire bon anniversaire ou joyeux anniversaire comme un Japonais? Apprenez à distinguer les façons de dire bon anniversaire en japonais tels que tanjoubi, otanjoubi… et comment les utilisés de façon appropriée.
Comment dit-on est une série de mots courants en japonais. Chaque article contient un mot en français parfois accompagné de son synonyme et traduit en japonais.
Chaque mot est avec sa lecture latine son équivalent français et sa version japonaise afin que vous ayez toutes les clefs en main.
C’est un événement que chacun veut fêter, le jour d’anniversaire permet un échange amical avec une personne ou des personnes. C’est l’occasion de montrer votre connaissance du japonais en participant ou en envoyant le mot comme « bon anniversaire » en japonais. Voyons ensemble comment dit-on bon anniversaire en japonais.
Comment dit-on bon anniversaire en japonais?
Table des matières
En japonais « joyeux anniversaire » se dit couramment:
お誕生日おめでとう!
「おたんじょうびおめでとう」
o tanjoubi omedetou
Bon anniversaire!
Joyeux anniversaire!
Elle peut être traduite littéralement par « félicitations pour votre anniversaire ». お誕生日「おたんじょうび」 o tanjoubi signifie « anniversaire », tandis que おめでとう omedetou est une expression qui signifie « félicitations ». Lorsque vous souhaitez à quelqu’un un « お誕生日おめでとう! », cela montre que vous êtes conscient de son anniversaire et que vous vous souciez de lui en lui souhaitant le meilleur pour cette occasion spéciale. Cette expression est considérée comme polie et respectueuse et est souvent utilisée dans des situations formelles et informelles pour exprimer ses vœux d’anniversaire.
Au Japon, les anniversaires sont souvent célébrés de manière très spéciale, en particulier pour les enfants et les personnes âgées. Des cadeaux, des gâteaux d’anniversaire et des fêtes sont organisés pour marquer l’occasion. Souhaiter un « お誕生日おめでとう! » est une façon courante et appréciée de participer à ces célébrations.

La version plus polie pour communiquer avec les personnes aînées
お誕生日おめでとうございます!
o tanjobi omedetou gozaimasu!
Cette expression est une variante plus formelle de « お誕生日おめでとう! » (otanjoubi omedetou). D’ailleurs il est important d’y insérer le お o au début du mot tanjoubi et le ございます gozaimasu en fin de phrase comme mot de politesse. Le mot « ございます » gozaimasu est une forme plus polie du verbe « être » en japonais. En ajoutant cette forme à l’expression, cela renforce le niveau de politesse et de respect. Lorsque vous utilisez l’expression « お誕生日おめでとうございます! », cela montre une grande considération pour la personne et pour sa journée spéciale. Cette expression est souvent utilisée dans des situations formelles, professionnelles ou avec des personnes plus âgées.
La version avec les amis
たんじょうびおめでとう!
tanjoubi omedetou
たんじょうびおめでとう! tanjoubi omedetou est une expression informelle utilisée pour souhaiter un joyeux anniversaire à quelqu’un comme un(e) ami(e). Pour cela, on omet le zお o et on souhaite tout simplement « tanjoubi omedetou » à nos amis. Il existe aussi la version abrégé たんおめ tanome, ou encore おめたん ometan est souvent utilisé par les plus jeunes. Le mot たんおめ tanome vient de たん(じょうび)おめ(でとう) tan(joubi) ome(detou) et おめたん ometan est juste l’inversion des deux mots.
おめでとう!
omedetou
félicitations
Il est également possible de dire seulement おめでとう omedetou, en accompagnant d’autres personnes souhaitant おたんじょうびおめでとう! o tanjoubi omedetou joyeux anniversaire dans sa version complète.
ハッピーバースデー
happii baasudee
Avec l’influence de la langue anglaise, la version happy birthday est très courante également. Et si vous avez l’occasion de chanter joyeux anniversaire, alors c’est ce mot-ci que vous utiliserez. Une version abrégé du mot est はぴば.
En résumé
お誕生日おめでとう!
「おたんじょうびおめでとう」
o tanjoubi omedetou !
Bon anniversaire!
Joyeux anniversaire!
L’apprentissage des hiragana et katakana pour pouvoir lire le japonais est ici.
Des mots de base à connaître par cœur et à utiliser un maximum. N’oubliez pas non plus à qui vous vous adressez afin d’utiliser le bon niveau de politesse.
Retrouvez tous les comment dit-on en japonais dans la section vocabulaire.