Critique : Grammaire du coréen 1

Grammaire du coréen tome 1 est le seul livre de grammaire disponible sur le marché francophone à présent. Il est divisé en deux volumes qui présentent chacun un contenu différent.
Nous trouvons dans le volume 1 : le Hangeul (phonétique et syntaxe), les mots variables (verbe) et le suffixe fonctionnel. Le livre est divisé sur plusieurs chapitres présentant les explications ainsi que des phrases exemples et des tableaux récapitulatifs. Il n’y a pas d’exercice. Pour une meilleure compréhension, certains mots ont leur lecture en Hanja. Ce livre est seulement présenté en Hangeul et en français.
Un bon livre de grammaire qui présente malgré tout quelque lacune, telle que sa présentation, pas toujours claire et des explications parfois un peu trop linguistique. Pour une meilleure compréhension, un niveau intermédiaire en langue coréenne est requis.

Critique : Grammaire du coréen 1
 

On aime

  • Très riche en contenu
  • Nombreux exemples

 

On râle

  • Présentation
  • Explication trop linguistique

 

Détails

Niveau : intermédiaire
Catégorie : grammaire
Auteur : Jin-Mieung Li
Éditeur : P.A.F. (Pour l’Analyse du Folklore)
Note : 3/5     ★ ★ ★ 

Dans la même collection

grammaire coreen 2

Cliquez ici pour lire la critique

 

Ma méthode d’étude

La présentation n’étant pas le meilleur du livre, je l’ai d’abord lu entièrement, en y insérant des signets pour retenir les passages qui me posaient problème ou qui me semblaient intéressants. Après avoir bien préparé le livre pour mon étude, j’ai pu plus aisément revoir les points qui me posaient problème et ainsi apprendre plus facilement la grammaire coréenne.

Conclusion

Malgré une présentation un peu dépassée, ce livre de grammaire est vraiment de qualité. Dommage qu’il soit nécessaire d’acheter les deux volumes pour avoir toute la compréhension grammaticale. À noter que ces ouvrages sont difficiles à trouver en magasin.

〜〜〜〜〜〜〜

N’hésitez pas à vous aussi, si vous possédez ce livre à laisser votre avis.

2 Commentaires

  1. Bonjour,
    Dans le souci de rendre plus crédible les informations de votre site, en bon ami, je vous recommande vivement de corriger les fautes de français qui sont légion dans vos commentaires. En effet, comment maîtriser une langue étrangère quand on ne maîtrise pas sa langue maternelle ?
    Quant à votre site, richement documenté, l’initiative est originale. Un bémol cependant, vous avez la critique facile. Maîtriser une langue requiert efforts et persévérance. Une méthode de langue facile, pas cher et en un seul tome, ça n’existe pas. Et tenter de faire croire cela à d’autres serait malhonnête. Il faut rendre aux ouvrages que vous critiquez leur juste valeur.
    Cordialement,

    • Bonjour,
      On me l’a déjà dit, mais on ne m’a jamais proposé d’aide… L’orthographe mon grand défaut, malgré les apparences, j’y travaille beaucoup. Je dois en faire plus encore. -_-
      Concernant les critiques, j’essaye de rester toujours objectif ne voulant pas trop casser le travail des auteurs, mais certains je ne le cacherai pas ont juste voulu se faire de l’argent, car en utilisant le livre avec un Coréen par exemple, je n’ai pas su exprimer ce qu’il était écrit dans le livre, la signification était différente, voire erronée!
      Ensuite, je ne défends aucunement la méthode ultime, mais je comprends que certains n’ont pas toujours les moyens d’acheter des manuels chers, j’essaye de m’adapter voulant leur donner le goût de la langue. Je possède beaucoup de livres de langue, certain m’ont parfois coûté 80 euros pièce ou des séries complètes de débutant à avancé pour des centaines d’euros. J’en recommande à qui en ont les moyens. ^^
      Content que mon site puisse vous aider.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici