Comment dit-on oui et non en coréen?

Comment dit-on oui et non en coréen?

Voulez-vous apprendre à dire oui et non en coréen correctement? Apprenez à utiliser le mot de façon correcte et apprenez à savoir comment l’utiliser de façon adéquate. Voyons ensemble, comment dit-on oui et non en coréen.
Comment dit-on est une série de mots courants en coréen. Chaque article contient un mot en français parfois accompagné de son synonyme et traduit en coréen.

La langue coréenne offre une variété de façons d’exprimer « oui » et « non », en fonction du niveau de politesse requis et du contexte de la conversation. Il est important de comprendre ces nuances pour communiquer efficacement en coréen. Comprendre les différentes façons d’exprimer l’affirmation et la négation en coréen peut être utile pour communiquer efficacement avec les locuteurs natifs. Cet article explore les différentes formes de « oui » et « non » en coréen, ainsi que leurs utilisations et leurs significations.

 

Comment dit-on oui et non en coréen?

En coréen, « oui » se dit couramment


ne
Oui

Le mot 네 ne est le plus courant pour exprimer « oui ». Il peut être utilisé dans la plupart des situations. Il est d’ailleurs également utilisé pour indiquer qu’on écoute son interlocuteur. Vous pouvez l’utiliser avec des amis pas encore proches, des inconnus, des personnes plus âgées ou dans des situations formelles.

ne oui en coréen
네 ne
Oui

 


ye
Oui

Il est utilisé dans des situations formelles ou respectueuses, comme pour répondre à une personne plus âgée, à un supérieur hiérarchique ou à un client. Cependant, il n’est pas utilisé autant que 네 ne et peut presque avoir un ton moqueur envers quelqu’un si vous l’utilisez dans le mauvais contexte, donc préférez 네 ne.

 

Le oui familier

응 / 음 / 어
ung um o
Ouais

응 est une réponse très informelle, souvent utilisée entre amis proches ou membres de la famille. C’est une façon plus détendue et décontractée de dire « oui ». C’est la version la plus décontractée du mot oui et c’est l’équivalent de « oui ». 응 est généralement utilisé par les femmes et les hommes utilisent généralement 어. Tandis 음 est une variante de prononciation de 응.

응 est également considéré comme plus mignon et peut être abrégé en texte en tapant « ㅇㅇ » car il est plus facile de taper ces caractères sur le clavier. Bien qu’ils soient couramment utilisés dans les conversations quotidiennes, ils sont également fréquemment utilisés dans les SMS et peuvent être considérés comme une variante de l’argot. Il n’est pas recommandé de les utiliser autour de personnes plus âgées que vous ou de personnes que vous ne connaissez pas très bien.

 

En coréen, « non » se dit couramment

아니요
anio
non

Si vous voulez être poli et que vous ne voulez pas risquer de paraître grossier ou insensible, vous devez utiliser 아니요. Voyez-vous ce 요 yo à la fin? C’est ce qui le rend poli et vous pouvez l’utiliser avec des personnes plus âgées que vous ou avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien. Notez que certaines personnes aiment taper écrire dans les messages ou les réseaux sociaux 아뇨 anyo comme contraction.

aniyo non en coréen
아니 ani
non

 

Le non familier

아니
ani
non

Si vous voulez la manière décontractée et informelle de dire « non » en coréen, supprimez simplement yo 요 yo de 아니요 aniyo qui devient 아니 ani. Le mot a exactement la même signification, mais vous ne devez l’utiliser qu’avec des amis proches ou avec des personnes plus jeunes que vous. N’oubliez pas qu’il faut des années de pratique pour saisir pleinement la complexité des niveaux de politesse en coréen, donc si vous ne savez pas quand utiliser quoi, ne vous inquiétez pas! Vous êtes loin d’être seul. La plupart des Coréens sont ouverts d’esprit et ne s’attendent pas à ce qu’un débutant sache tout.

 

 

Attention ne pas confondre avec 아니에요

Beaucoup d’apprenants ont tendance à mélanger les deux. Et à juste titre, car ils se ressemblent presque et portent des significations similaires en plus de cela. Mais en fait 아니요 anieyo est juste « non » (une interjection) tandis que le 아니에요 est un verbe descriptif. Il vient de la copule négative 아니다 (« ne pas être » l’opposé de 이다 ida). En d’autres termes, 아니요 aniyo signifie « non » tandis que 아니에요 anieyo signifie « ce n’est pas ».

 

À retenir

Commencez par les plus courants puis lorsque vous comprendrez mieux le mécanisme de la langue descendez ou montez d’un niveau.


ne
Oui

아니요
anio
non

 


 

L’apprentissage des hangeul pour pouvoir lire le coréen est ici.

Des mots de base à connaître par cœur et à utiliser un maximum. N’oubliez pas non plus à qui vous vous adressez afin d’utiliser le bon niveau de politesse.

Retrouvez tous les comment dit-on en coréen dans la section vocabulaire
Cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici