Comment dit-on à votre santé en thaï ?

Comment dit-on à votre santé en thaï ?

Voulez-vous apprendre à dire santé ou tchin tchin en thaï correctement?
Apprenez à distinguer les différentes expressions thaïes et apprenez à les utiliser de façon appropriée.
Comment dit-on est une série de mots courants en thaï. Chaque article contient un mot en français parfois accompagné de son synonyme et traduit en thaï. Chaque mot est avec sa lecture latine son équivalent français et sa version thaïe.
Dans de nombreuses cultures, porter un toast est une tradition sociale commune lors de rassemblements, de repas ou de célébrations. En Thaïlande, il existe également une façon spécifique de dire « À votre santé » pour exprimer des vœux de bonne santé et de bonheur lors de ces moments festifs. Découvrons ensemble comment le dire correctement en thaï et quelques informations culturelles importantes. Voyons cela en détail, voyons comment dit-on à votre santé en thaï.

Comment dit-on à votre santé en thaï?

En thaï santé se dit couramment

ชนแก้ว
chon kaeo /tɕʰon kɛ̂ːw/
santé
tchin chin

En thaï, la phrase utilisée pour porter un toast est ชนแก้ว (prononcé « chon gâew »). Elle se traduit littéralement par « trinquer avec les verres », mais elle est utilisée de la même manière que l’expression française « À votre santé ». Lorsque vous trinquez, vous le dites tout en levant votre verre et en touchant légèrement celui de vos amis ou collègues.
Le mot ชน (chon) signifie « heurter » ou « taper » et le mot แก้ว (gâew) signifie « verre ».
La phrase est donc simple et directe, et elle est utilisée principalement pour exprimer des souhaits de bonheur et de santé avant de boire.

ชนแก้ว
chon kaeo /tɕʰon kɛ̂ːw/
santé
tchin chin

 

Un autre mot

ไชโย
chai yo /tɕʰaj joː/
à votre santé

L’expression ไชโย (prononcé « chai-yo ») est un mot thaï utilisé pour exprimer une exclamation de joie ou pour encourager quelqu’un. Il est souvent utilisé dans des contextes de célébration, comme l’équivalent de « Hourra! » ou « Vive! » en français. Il est utilisé pour un toast, une réussite collective ou encore une célébration spéciale ou sportive. Il sonne plus formel que ชนแก้ว.

Emprunt de l’anglais

เชียร์ส
chiat /tɕʰîːat/
santé

Vous pouvez aussi dire เชียร์ส du mot anglais cheers. Ce terme est plus souvent utilisé lorsqu’on boit du vin ou du champagne. Il est utilisé principalement pour trinquer de manière festive. C’est une expression moderne et informelle, souvent utilisée dans des contextes influencés par la culture occidentale, mais elle coexiste avec l’expression traditionnelle thaïlandaise ชนแก้ว.

 

En résumé

Que vous utilisez l’un ou l’autre, nous vous comprendrons et vous pourrez transmettre le message de vouloir porter un toast.

ชนแก้ว
chon kaeo /tɕʰon kɛ̂ːw/
santé
tchin chin

เชียร์ส
chiat /tɕʰîːat/
santé

 

 


 

Des mots de base à connaître par cœur et à utiliser un maximum. N’oubliez pas non plus à qui vous vous adressez afin d’utiliser les bons mots pour qu’on ne rie pas de vous.

 


 

L’apprentissage des อักษรไทย àk-sŏn tai pour pouvoir lire le thaï est ici.

Retrouvez tous les comment dit-on en thaï dans la section vocabulaire.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici