Critique : Lire et écrire le japonais

Lire et écrire le japonais – Larrouse est une sorte d’introduction à l’écriture japonaise. Mais cette fois, la méthode se concentre plus sur une série de kanji de base. Elle y propose diverses approches pour apprendre à « jouer » avec les kanji.
Nous trouvons dans ce livre la formation des kanji, comment lire les kanji, les nombres, les verbes, les hiragana, les kanji composés, les clés de kanji, les kanji utiles en voyage, les katakana et enfin peut-être le plus intéressant, la traduction pas à pas. En fin de volume, nous trouvons les corrigés d’exercices, un index de kanji, un lexique bilingue et la bibliographie. Nous trouvons également des quelques points culturels.

Si vous avez un blocage avec l’écriture japonaise, ce livre pourra sûrement vous éclaircir sur les points les moins bien assimilés, enfin ne vous attendez pas à trouver toutes les réponses sur l’écriture japonaise, cela reste introductif. L’écriture japonaise est bien plus complexe que pour être décortiqué en si peu de page… Je vous conseille toutefois d’avoir une connaissance préalable de l’écriture avant d’aborder ce livre.

On aime

  • Diversité du contenu
  • Les exemples de situation réelle

 

On râle

  • Transcription phonétique pas toujours présente
  • Trop résumé sur certains chapitres

Détails

Niveau: Faux débutant
Catégorie: Ecriture
Auteur: Collectif
Éditeur: Larousse
Note 3/5 ★ ★ ★

Ma méthode d’utilisation

Ayant déjà une connaissance de l’écriture japonaise, j’ai pu aborder ce livre avec plus d’aisance, les chapitres étant parfois bien consistants, j’essayais d’aller jusqu’à l’exercice afin de tester ce que j’avais appris. Toutefois ce livre ne demandera pas une révision régulière, sauf si vous voulez devenir incollable sur l’écriture japonaise…

Conclusion

Ce livre s’adressera à l’élémentaire en japonais qui aimerait parfaire ses connaissances du système d’écriture du japonais. Sans être indispensable, ce livre pourra être la bonne façon de s’initier aux caractéristiques de l’écriture japonaise. Les intermédiaires quand eux passeront leur chemin.

Ancienne couverture

 

 

〜〜〜〜〜〜〜

N’hésitez pas à vous aussi, si vous possédez ce livre à laisser votre avis.

4 Commentaires

  1. Monsieur, Madame,

    Est-ce que vous pouvez e dire si vous pouvez envoyer les premiers romans japonais
    dans l’original : Endo Shusaku, Natsume Soseki etc…..
    J’aimerais vous les comander. J’ai un niveau de kanji ( Moyen a avance) et je voudrais
    m’ameliorer.
    Merci de me repondre. Salutations.
    Teresa

  2. Monsieur, Madame,

    Comme je vous le disais j’ai un niveau de kanji d’environ 3 ans ( je pense que c’est avance ?)
    Mais, je ne sais pas grand chose.
    Je voudrais m’ameliorer en lisant. Est-ce que vous pouvez m’aider ?
    Merci pour votre Site, Je suis francaise de St.Pierre et Miquelon (Territoire francais)
    pres du Canada, mais nous appartenons a la France,
    Merci pour votre reponse.
    Teresa

    • Bonjour,
      Je pense que l’on a un niveau avancé de kanji lorsque l’on peut comprendre un contenu adulte sans utiliser constamment un dictionnaire. J’ai un article pour s’entraîner à la lecture ici. Sinon si cela est trop facile, pourquoi ne pas aller directement avec l’information en japonais ou voir après des romans dans une librairie Japonaise ou en ligne.

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here