Comment dit-on au revoir en coréen?

Comment dit-on au revoir en coréen?

Comment dit-on est une série de mots courants en coréen. Chaque article contient un mot en français parfois accompagné de son synonyme et traduit en coréen.
Chaque mot est avec sa lecture latine son équivalent français et sa version coréenne.
Voulez-vous apprendre à dire au revoir en coréen correctement? Apprenez à distinguer les salutations coréennes telles que annyeonghi gaseyo, annyeonghi gyeseyo … et comment les utiliser de façon appropriée.

Le mot au revoir est probablement l’un des premiers mots que quiconque essayant de choisir une nouvelle langue apprendra. En coréen, vous pouvez le dire de différentes manières et le mot que vous souhaitez utiliser dépend de la situation dans laquelle vous vous trouvez! Par exemple, le mot que vous utilisez lorsque quelqu’un part est différent que du mot utilisé quand vous partez, vous-même. Vous me suivez? De plus, comme pour le mot bonjour, la façon dont vous dites au revoir est différente quand vous parlez avec vos amis que quand vous parlez avec quelqu’un que vous ne connaissez pas vraiment bien. Cela semble-t-il déroutant? Ne t’inquiète pas! En tant que débutant, il vous suffit de connaître deux phrases pour ne jamais vous tromper et ne vexer personne. Voyons ensemble comment dit-on au revoir en coréen.

Comment dit-on au revoir en coréen ?

 

En coréen « au revoir » se dit couramment

안녕히 가세요
annyeonghi gaseyo (à la personne qui part)
au revoir

안녕히 계세요
annyeonghi gyeseyo (à la personne qui reste)
au revoir

안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo et 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo sont toutes deux des expressions courantes en coréen utilisées pour dire « au revoir » à quelqu’un, mais elles ont des significations légèrement différentes.

안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo est utilisé pour dire « au revoir » à quelqu’un qui part. Dans l’expresssion, on trouve le mot 가세요 gaseyo de 가다 gada qui signifie « aller ». Tandis que 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo est utilisé pour dire « au revoir » à quelqu’un qui reste. Cela pourrait être utilisé pour dire au revoir à quelqu’un qui reste à la maison ou au travail pendant que vous partez. Dans l’expression le mot 계세요 gyeseyo de 계시다 gyesida est un terme respectueux qui signifie « rester, être, se trouver ». Mais alors que dire si l’on part tous les deux? À ce moment-là 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo sera utilisé par les deux personnes.

안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo / 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo = au revoir

 

La version très polie

안녕히 가십시오 
annyeonghi gasipsio (à la personne qui part)
au revoir

안녕히 계십시오
annyeonghi gasipsio (à la personne qui reste)
au revoir

Ces deux expressions sont plus formelles et respectueuses. Elles sont utilisées dans des situations officielles ou professionnelles. Ces expressions sont souvent utilisées lorsqu’on s’adresse à des personnes plus âgées, de rang supérieur ou des inconnus. Elle montre un niveau de respect plus élevé.

 

La version plus familière

잘 가
jal ga  (à la personne qui part)
salut

잘 있어 
jal itsuh (à la personne qui reste)
salut

L’expression 잘 가 est la version plus courte et familière de 안녕히 가세요 et 잘 있어 est la version plus courte et familière de 안녕히 계세요. Vous remarquerez que l’idée ne change pas, c’est juste le niveau de politesse qui change à chaque fois. En général, nous l’utilisons avec des personnes plus jeunes ou des amis proches. Ne l’utilisez pas lorsque vous parlez à des personnes plus âgées que vous ou à des étrangers. Si vous le faites accidentellement, ne vous inquiétez pas. Les Coréens sont généralement compréhensifs et ne s’attendent pas à ce que vous sachiez ce genre de choses.

 

En version abrégée

가세요 
gaseyo (à la personne qui part)
salut

잘 가요 
jal gayo (à la personne qui reste)
salut

Vous pouvez également entendre, ces version abrégée qui sont également familières. Ces expressions sont souvent utilisées par la jeune génération.

 

Le plus facile à retenir

안녕
annyeong
Salut

Le mot 안녕 annyeong ne fait pas la distinction avec celui qui part ou qui reste, il est un peu comme le « salut » en français que l’on peut utiliser pour dire bonjour ou pour dire au revoir. C’est d’ailleurs, la version la plus souvent utilisée avec les amis.

 

 

En résumé

Préférez commencer par les versions polies et petit à petit quand vous comprendrez mieux le mécanisme de la langue, utilisez les versions plus familières.

안녕히 가세요 
annyeonghi gaseyo (à la personne qui part)
au revoir

안녕히 계세요 
annyeonghi gyeseyo (à la personne qui reste)
au revoir

 

 

L’apprentissage des hangeul pour pouvoir lire le coréen est ici.
Un podcast pour écouter la prononciation du mot au revoir en coréen.

 


Des mots de base à connaître par cœur et à utiliser un maximum. N’oubliez pas non plus à qui vous vous adressez afin d’utiliser le bon niveau de politesse.


 

Retrouvez tous les comment dit-on en coréen dans la section vocabulaire.

Cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici