Comment dire en japonais l’Épiphanie ? La galette des Rois ? Le savez-vous ? Voyons ensemble comment parler de cette fête.
L’Épiphanie très connue chez nous pour sa galette des Rois n’est pas connue au Japon. Après le 25 décembre, les décorations et les illuminations de Noël disparaissent assez rapidement. Mais malgré cela, saviez-vous qu’il existe un club de fan de la galette des Rois!
Vous avez des amis en visite en France ou vous voulez faire découvrir cette tradition à vos amis japonais ? Profitez pour présenter cette tradition en japonais et profiter d’un bon moment d’échange culturel. Retrouvez le vocabulaire de l’Épiphanie en japonais.
Vocabulaire de l’Épiphanie en japonais
Table des matières
Comment dit-on l’Épiphanie en japonais?
l’Épiphanie
公現祭「こうげんさい」
kougensai
Il y a beaucoup de chance que les Japonais ne vous comprennent pas, car il y a beaucoup chance qu’ils ne connaissent pas, donc vous devrez leur expliquer ce que c’est…
Qu’est-ce qu’on y mange?
Galette des Rois
ガレット・デ・ロワ
gareeto de rowa
frangipane
フランジパーヌ
furanjipaanu
compote
コンポート
conpotto
amande
アーモンド
aamondo
fève
フェーヴ
feebu
Quelques mots pour vous aider à l’expliquer
Rois mages
東方の三博士「とうほうのさんはかせ」
touhou no sanhakase
Église catholique
カトリック教会「カトリックきょうかい」
katoriiku kyoukai
6 janvier
1月6日「いちがつむいか」
ichi gatsu muika
tradition
伝統「でんとう」
dentou
Retrouvez d’autres listes de vocabulaire à thème