Joyeuse fête d’Halloween à vous tous. Halloween est le jour où l’on se déguise en monstre et autres et les enfants profitent de sonner au porte pour demander des bonbons. C’est l’occasion aussi d’améliorer votre niveau de vocabulaire avec les mots sur le thème d’Halloween en coréen.
Nous rencontrons pas mal de jeunes Coréens ou d’établissements anglophones qui participent à cet événement annuel à Séoul. C’est parfois une simple excuse pour faire la fête avec des amis ou de se déguiser pour une soirée thématique. Alors, n’ayez pas peur d’y participer et également de vous promener, vous serez étonné d’apercevoir certaines personnes dans le métro avec un déguisement. Allez, retrouvons le vocabulaire d’Halloween en coréen.

Vocabulaire d’Halloween en coréen

 

Comment dire joyeux Halloween ?

행복한 핼러윈
haengboghan healleowin
joyeux Halloween

ou encore
해피 핼러윈
haepi haelleowin
joyeux Halloween

L’expression 행복한 핼러윈 (haengbokhan halloween) et 해피 핼러윈 (happy halloween) signifient tous deux « Joyeux Halloween », mais reflètent des approches linguistiques différentes. 행복한 핼러윈 est une expression plus coréanisée, utilisant l’adjectif coréen 행복한 (haengbokhan – heureux) avec le mot Halloween, ce qui donne une touche plus formelle et plus naturelle en coréen. En revanche, 해피 핼러윈 est un emprunt direct de l’anglais « Happy Halloween », transcrit phonétiquement en coréen (해피 = happy), et est plus couramment utilisé dans le langage familier et sur les réseaux sociaux, reflétant l’influence de la culture pop occidentale. Bien que les deux expressions soient correctes, 해피 핼러윈 est plus courante dans l’usage quotidien, particulièrement chez les jeunes.

 

Faire la fête

핼러윈 파티
haelleowin pati
fête d’Halloween

 

Vocabulaire d'Halloween en coréen 1

D’autres mots

핼러윈
healleowin
Halloween

Note: On peut voir aussi le 할로윈 ou 핼로윈 mais 핼러윈 est la seule version reconnue par l’institut national de la langue coréenne.

유령 이야기 ou 괴담
yuryeong iyagi / goedam
histoire de fantôme

Le 유령 이야기 (yuryeong iyagi) et 괴담 (goedam) signifient tous deux « histoire de fantôme », mais avec des nuances culturelles et d’usage distinctes. 유령 이야기 est une expression plus directe et descriptive, composée de 유령 (fantôme) et 이야기 (histoire), souvent utilisée pour des contes de fantômes dans un contexte plus général ou occidental. En revanche, 괴담 est un terme plus spécifique à la culture coréenne, désignant des histoires d’horreur urbaines ou des légendes modernes effrayantes, souvent racontées comme des faits réels ou des rumeurs qui circulent, particulièrement populaires dans les écoles ou sur internet. Bien que les deux termes parlent d’histoires effrayantes, 괴담 est plus couramment utilisé dans le langage moderne, surtout pour parler des légendes urbaines contemporaines et des histoires d’horreur qui circulent dans la société coréenne.

호박
hobag
citrouille

유령의 집 ou 귀신의 집
yuryeongui jip / gwisinui jip
maison hantée

En coréen, bien que 유령의 집 (yuryeong-ui jip) et 귀신의 집 (gwisin-ui jip) signifient tous deux « maison hantée », ils ont des nuances d’utilisation différentes. Le mot 유령의 집 utilise le terme 유령 (yuryeong) qui est plus formel et littéraire, souvent employé dans les livres ou films et évoque une image plus occidentale du fantôme. En revanche, 귀신의 집 utilise 귀신 (gwisin) qui est plus courant dans le langage quotidien et fait référence aux esprits de la traditionnel coréen, c’est aussi le terme privilégié pour désigner les attractions de maisons hantées dans les parcs d’attractions. Bien que les deux expressions soient interchangeables, 귀신의 집 est plus fréquemment utilisé dans le langage courant.

무섭다
museopda
avoir peur

사탕
satang
bonbon

의상
uisang
costume

분장
bunjang
déguisement

 

Quelques mots populaires

Quelques mots d’idées de déguisement ou de film/drama, pour vous aider comprendre des mots différents. Ces différents mots étant souvent associé à la fête d’Halloween, c’est une bonne occasion de les apprendre en contexte.

마녀 manyeo – sorcière
거미 geomi – araignée
묘석 ou 무덤 myoseog / mudeom – tombe
유령 yulyeong – fantôme
귀신 gwisin – esprit, fantôme folklorique coréen
흡혈귀 ou 뱀파이어 heupyeolgwi / baempaieo – vampire
괴물 goemul – monstre
늑대인간 neukdae ingan – loup-garou
미라 mira – momie
검은 고양이 geom-eun goyang-i – chat noir
좀비 jombi – zombie
해골 haegol – squelette
박쥐 bagjwi – chauve-souris
허수아비 heosuabi – épouvantail
악마 angma – démon

Halloween en Corée du Sud

Si vous visitez la Corée pendant Halloween, sachez qu’Halloween en Corée n’est pas la même qu’ailleurs. Vous ne trouverez pas d’enfants costumés qui font du porte-à-porte, des maisons hantées ou des squelettes errant dans les rues. Cependant, c’est une fête qui devient de plus en plus populaire d’année en année. J’ai personnellement remarqué une augmentation exponentielle des événements, des fêtes et de l’intérêt général sur le thème d’Halloween. Il devient de plus en plus facile de trouver la chose macabre parfaite à faire pour célébrer la saison effrayante.

Alors que vous trouverez des gens en costume à Hongdae et à Gangnam, Itaewon est sans aucun doute votre meilleur pari pour s’amuser à Halloween dans la ville. En tant que centre d’expatriés de Séoul, vous pouvez compter sur une ambiance d’Halloween sauvage, de nombreux costumes fous et une tonne d’événements spéciaux et de fêtes.

Les boîtes de nuit, les bars et les restaurants organiseront certainement un certain nombre d’événements et de concours de costumes. Pas besoin de trop planifier pour passer un bon moment. Promenez-vous simplement dans les ruelles sinueuses d’Itaewon pour trouver un événement amusant ou vérifiez auprès du lieu de votre choix pour savoir ce qui est prévu.

Itaewon était l’endroit le plus populaire de Séoul pour célébrer Halloween en Corée, mais après les événements tragiques de l’année dernière 2022, il est impossible de savoir ce que l’avenir nous réserve.

 

Vocabulaire d'Halloween en coréen 2


 

Retrouvez d’autres listes de vocabulaire à thème

Découvrir

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici