3 raisons d’apprendre à lire
Table des matières
On est toujours tenté, inconsciemment de passer par l’écriture que l’on peut lire facilement (l’alphabet latin). Mais cela n’est pas la meilleure solution, quand on veut apprendre une langue asiatique. La langue y perd son charme.
Voici 3 bonnes raisons d’apprendre l’écriture:
1- On perd du temps
C’est humain, on va toujours vers la facilité, vers le confort. Mais dites-vous une chose, faire l’effort une fois et après lire deviendra tout aussi aisé que dans votre langue maternelle. Si vous voulez ne pas terminer analphabète d’une langue, vous seriez « obligés » tôt ou tard de passer par l’écriture, autant commencer dès le départ.
2- On ralentit l’apprentissage
Ne pas pouvoir lire la langue que vous apprenez, vous donnera toujours un frein vers le sommet, cela amplifiera la difficulté. Amplifier-la plutôt dans le bon sens, une difficulté qui vous apporte un résultat sera bien plus intéressante qu’une difficulté qui ne vous apporte rien. Ne pas savoir lire, peut vous donner une sensation de retard ou une sorte de manque de connaissances et quoiqu’il arrive, croyez-moi, cela vous fera toujours défaut.
3- On est perdu lors du voyage
C’est génial, vous savez parler la langue, vous voyagez, mais vous ne savez pas lire. Beaucoup de personnes seront touchées de votre effort linguistique et ils vous aideront, mais si vous êtes perdus et que l’on vous renseigne en écrivant, alors vous ne serez pas aidé et vous serez toujours perdu. Même si maintenant pas mal de pays adaptent leur langue pour les étrangers, cela reste dans le cadre touristique, si vous voulez en découvrir plus, savoir lire vous donnera une meilleure indépendance lors de votre séjour.
La lecture, une porte ouverte sur un monde enchanté.
-François Mauriac-
〜〜〜〜〜〜〜〜
N’hésitez pas à laisser votre avis ci-dessous. ^^
Apprendre l’alphabet me semble en effet indispensable. Je sais que connaître l’alphabet m’avait beaucoup aidé en Corée. Enfin, je dis connaître, mais je suis seulement capable de lire (doucement). Je n’ai jamais essayé de lire des livres, par contre je lisais les panneaux d’informations sans problèmes. Mais il est certain que les alphabets (pas sûr que ça s’appelle alphabet d’ailleurs) chinois et japonais sont beaucoup plus compliqués que la version coréenne.
Salut,
Même doucement est très bien, le principal est de comprendre. Côté japonais et chinois effectivement cela est un peu plus fastidieux, mais la compréhension d’un caractère permet une lecture bien plus rapide que les autres langues. Par exemple, il est possible de connaître le contenu d’un texte sans le lire, car chaque caractère à sa signification.
Mais est-ce vraiment un avantage pour lire ? Que chaque caractère ait sa signification.
Je veux dire que quand tu sais lire, de toute façon lire un mot est très rapide, donc le gain de temps est-il vraiment notable ? J’avoue que j’ai du mal à imaginer le fonctionnement des alphabets chinois et japonais. D’ailleurs, puisqu’il y a tant de caractères différents, je me suis toujours demandé comment ils faisaient sur un clavier, tous les signes sont inscrits? Ça doit prendre énormément de place.
Par exemple en français, si tu as un texte avec des mots en gras ou en italique, tu les repères directement. Et cela même avant d’avoir commencé à lire. Bien avec les caractères chinois, c’est la même chose. Côté clavier, ça ne change pas, les Chinois utilisent l’alphabet latin pour écrire la prononciation du mot, après divers caractères apparaissent et il y plus qu’à choisir le bon ! Même chose pour le japonais sauf qu’il n’utilise pas l’alphabet latin. Mais un syllabaire de caractères simplifiés.