100 verbes de base à connaître en khmer

100 verbes de base à connaître en khmer

Les verbes occupent une place centrale en khmère. Il est possible d’enchaîner plusieurs verbes dans une même phrase (parfois plus de trois) pour exprimer, par exemple, la direction, la manière ou le résultat, alors qu’en français on recourt plutôt à des adverbes, des prépositions ou à des périphrases. Dans cet article, je vous présente 100 verbes khmers qui vous aideront à mieux comprendre la langue khmère. Voici donc 100 verbes de base à connaître en khmer.

100 verbes de base à connaître en khmer

 

Comme mentionné plus haut, les verbes en khmer fonctionnent différemment des verbes en français. Je vais vous présenter quelques points clés à connaître pour mieux les appréhender.

L’essentiel en 30 secondes

Pas de conjugaison par personne: le même verbe sert pour « je, tu, il, nous, vous, ils ».
Temps et aspect par particules:
Passé: បាន (baan) (facultatif quand le contexte temporel est déjà établi)
Futur/Intention: នឹង (neng)
Progressif: កំពុង (kampong)
Accompli/déjà: ហើយ (haey, souvent en fin de phrase)
Négation des verbes: មិន…ទេ (min…te)
Négation des adjectifs et noms: អត់ (ot)
Impératif positif: សូម (som) = « veuillez / s’il vous plaît »
Impératif négatif: កុំ (kom) = « ne… pas » (ordre/interdiction)
Questions oui/non: … ទេ? (… te?) ou formel តើ … ទេ? (tae … te?)

 

Exemples rapides

ខ្ញុំ ទៅផ្សារ។ — khnhom tov phsar. — Je vais au marché.
ខ្ញុំ កំពុង ញ៉ាំបាយ។ — khnhom kampong nham bay. — Je suis en train de manger.
ម្សិលមិញ ខ្ញុំ បាន ទៅ។ — msel minh khnhom baan tov. — Hier, je suis allé(e).
ខ្ញុំ ទៅហើយ។ — khnhom tov haey. — J’y suis déjà allé(e).
ខ្ញុំ មិនទៅ ទេ។ — khnhom min tov te. — Je n’y vais pas.

 

Liste de 100 verbes de base en khmer

Les verbes sont présentés avec leur version romanisée et une traduction française.

ញ៉ាំ — nham — manger
ផឹក — phœk — boire
គេង — keng — dormir
ងូត — ngut — se laver / se baigner
លាង — leang — laver
បោក — baok — laver le linge
សម្អាត — sâm-a’at — nettoyer
ដុស — dos — frotter / brosser
កោរ — kaor — se raser
អង្គុយ — ângkuy — s’asseoir
ឈរ — chhor — être debout / se lever
ដេក — dek — s’allonger, être couché
ដើរ — daer — marcher
រត់ — rôt — courir
លោត — loat — sauter
ហែល — hael — nager
ជិះ — chih — monter / prendre (un véhicule)
ទៅ — tov — aller
មក — mok — venir
ដល់ — dol — arriver
ចាកចេញ — chak chenh — partir
ចូល — chol — entrer
ចេញ — chenh — sortir
ឡើង — laeung — monter
ចុះ — choh — descendre
បត់ — bât — tourner / plier
ទាញ — tienh — tirer
ជំរុញ — chomrunh — pousser
រំកិល — romkel — déplacer, faire rouler
ដាក់ — dâk — mettre / poser
យក — yok — prendre
ឱ្យ — aoy — donner
ទុក — tuk — laisser / garder
បោះ — baoh — jeter / lancer
ចាប់ — jab — attraper
កាត់ — kat — couper
ដក — dok — retirer / soustraire
បើក — bœk — ouvrir / conduire
បិទ — bit — fermer / éteindre
មើល — mœl — regarder
ឃើញ — kheunh — voir
ស្តាប់ — sdap — écouter
ឮ — leu — entendre
និយាយ — niyeay — parler
សួរ — suor — demander
ឆ្លើយ — chhlœy — répondre
ប្រាប់ — prap — dire / informer
ពន្យល់ — ponyeal — expliquer
បង្ហាញ — banghanh — montrer
សរសេរ — sorsae — écrire
អាន — an — lire
រៀន — rien — apprendre
សិក្សា — siksa — étudier
បង្រៀន — bangrien — enseigner
គិត — kit — penser
ដឹង — deung — savoir
ចេះ — ches — savoir faire / pouvoir
យល់ — yol — comprendre
ចងចាំ — chongcham — se souvenir
ភ្លេច — phlech — oublier
ជឿ — jua — croire
សង្ស័យ — sângseiy — douter
សម្រេចចិត្ត — sâmraich chet — décider
ចូលចិត្ត — chol chet — aimer / apprécier
ស្រឡាញ់ — sralanh — aimer (d’amour)
សះស្បើយ — sah sbœy — guérir
ព្យាបាល — pyeabal — soigner / traiter
លេង — leng — jouer
ច្រៀង — chriang — chanter
រាំ — rom — danser
គូរ — kuor — dessiner
ចាក់ — jak — verser / piquer
ប្តូរ — b’dou — changer
ជ្រើស — chreus — choisir
សាកល្បង — sak lboang — essayer / tester
ព្យាយាម — pyeayiem — s’efforcer / essayer
រៀបចំ — riep jom — préparer / organiser
បញ្ចប់ — banhchob — terminer
ឈប់ — chhup — s’arrêter
ចាប់ផ្តើម — jab phdaeum — commencer
ធ្វើ — tveu — faire
មាន — mean — avoir
គ្មាន — kmean — ne pas avoir
ការពារ — karapea — protéger
បំផ្លាញ — bomphlainh — détruire
សាងសង់ — sang sang — construire
ជួសជុល — chuos jul — réparer
បង្កើត — bangkeut — créer
បន្ថែម — bonthaem — ajouter
រក — rok — chercher / trouver
រក្សា — roksa — conserver / garder
បាត់ — bat — perdre (égarer)
ឈ្នះ — chhneah — gagner
ចាញ់ — chanh — perdre (un jeu)
ទិញ — tinh — acheter
លក់ — lok — vendre
បង់ — bong — payer
ទូទាត់ — tutoat — régler (payer)
ទទួល — totuol — recevoir
ផ្ញើ — phnheu — envoyer

 

Comprendre le être en khmer

En khmer, la copule nominale « être » s’exprime par le mot ជា (chea) uniquement devant un nom, par exemple dans « ខ្ញុំ ជា គ្រូ » (khnhom chea kruu) qui signifie « Je suis enseignant(e) ». Cependant, lorsqu’on utilise un adjectif, celui-ci fonctionne comme un verbe statif et il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un équivalent de « être » ; on dira simplement « អាហារ ល្អ » (aha lor) pour « La nourriture est bonne ». Enfin, pour exprimer l’existence ou la présence de quelque chose quelque part, on utilise les verbes មាន (mean) pour « il y a » ou « être quelque part » et គ្មាន (kmean) pour la négation, comme dans « នៅទីនេះ មាន ទឹក » (neu ti nih mean teuk) qui veut dire « Il y a de l’eau ici ».

 

Conclusion

Apprendre les verbes khmers, c’est ouvrir la porte à des phrases naturelles et claires. Avec ces 100 verbes, vous avez une base solide pour comprendre et vous faire comprendre au quotidien. Le khmer permet souvent d’enchaîner plusieurs verbes pour exprimer la direction, la manière ou le résultat — c’est simple, direct et très pratique. Pour progresser, allez pas à pas : choisissez quelques verbes, faites des petites phrases, puis combinez-les. L’important n’est pas d’être parfait, mais d’oser pratiquer régulièrement. Courage et bonne découverte du khmer !

2 Commentaires

  1. choum reap sour .

    votre article est très intéressant . cependant , je vois autrement sur quelques détails . vous dites : négation standard , « min …te » . mais ceci est vrai pour un verbe . et pour un adjectif ou un nom , faire précéder de « ot » est suffisant . forme longue : thngay nis knhom kmean luy te . forme courte : thngay nis ot luy .
    ensuite , impératif positif : « som » et négatif « kom » .
    ensuite , vous dites « msel minh knhom ban tov phsar » , mais en khmer , du moment que vous ayez situé l’action dans le temps , vous pouvez ensuite parfaitement utiliser le présent . c’est complètement compréhensible . c’est d’ailleurs ce qui fait le charme de ce langage .

    • ជំរាបសួរ (choum reap sour) et merci beaucoup pour votre commentaire très pertinent ! 😊
      Vous avez tout à fait raison sur ces différents points, et je vous remercie d’apporter ces précisions qui enrichissent vraiment l’article : Sur la négation : c’est effectivement une simplification de ma part. La forme « មិន…ទេ (min…te) » s’applique principalement aux verbes, mais comme vous le soulignez, pour les adjectifs ou les noms, « អត់ (ot) » suffit.
      Votre exemple illustre parfaitement la différence :

      Forme longue : ថ្ងៃនេះ ខ្ញុំ គ្មាន លុយ ទេ (thngay nis knhom kmean luy te)
      Forme courte : ថ្ងៃនេះ អត់ លុយ (thngay nis ot luy)

      C’est une nuance importante que je vais clarifier dans l’article. Sur l’impératif, bien noté pour « សូម (som) » à l’impératif positif et « កុំ (kom) » à l’impératif négatif. C’est un ajout précieux. Sur l’utilisation du temps: vous touchez là à ce qui fait, comme vous le dites si bien, le charme du khmer. Une fois que le contexte temporel est posé, par exemple avec « ម្សិលមិញ (msel minh) », le marqueur de passé « បាន (ban) » n’est pas indispensable. On pourrait donc tout à fait dire :

      ម្សិលមិញ ខ្ញុំ ទៅ ផ្សារ (msel minh knhom tov phsar)

      Le khmer fait confiance au contexte, et c’est effectivement une caractéristique fascinante de cette langue. Je vais mettre à jour l’article en tenant compte de vos remarques. Des contributions comme la vôtre sont précieuses pour améliorer la qualité du contenu et aider au mieux les apprenants. N’hésitez pas à revenir partager d’autres observations !

      អរគុណច្រើន (arkoun chraen) !

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici