Comment exprimer est une série de mots courants en vietnamien. L’article contient un mot courant en français parfois accompagné de son synonyme et traduit en vietnamien. Chaque expression est avec son équivalent français et sa version vietnamienne afin que vous ayez toutes les clefs en main. Voyons comment exprimer au revoir en vietnamien correctement.
L’expression « au revoir » est l’une de ces phrases de base qu’on utilise lorsqu’on quitte quelqu’un pour un long ou court moment. Cette expression existe également en vietnamien sous différentes formes. Dans cet article nous allons voir comment dire au revoir et salut. Voyons comment exprimer au revoir en vietnamien.
Comment exprimer au revoir en vietnamien
Table des matières
En vietnamien, « au revoir » se dit couramment
tạm biệt
au revoir
L’expression tạm biệt est l’équivalent à « au revoir ». Vous pouvez également ajouter le prénom de la personne après l’expression comme tạm biệt Cédric. Ou encore en mettant l’un des pronoms comme anh, chị, cô… Noter aussi que cette expression sonne plus formelle.
Une autre façon courante
chào
salut
Le mot chào peut être à la fois utilisé pour dire bonjour, mais aussi au revoir. Vous pouvez également ajouter le prénom ou un pronom (anh, chị,cô…). Ou encore la petite particule de fin nhé/nha.
Une façon familière
bái bai
Salut
L’expression bai bai vient de l’anglais « bye bye ». C’est surtout utilisé entre les jeunes, les amis ou les personnes proches. Si vous voulez parler de façon plus respectueuse alors, préférez l’expression comme Tạm biệt.
En résumé
tạm biệt
au revoir
Des mots de base à connaître par cœur et à utiliser un maximum. N’oubliez pas non plus à qui vous vous adressez afin d’utiliser le bon niveau de politesse.
Retrouvez d’autres les comment dire en vietnamien dans la section vocabulaire.
Apprendre