Que signifie Wkwkwk en indonésien?

Les Indonésiens ont vraiment une langue unique. Leur langage formel et informel utilisé dans les conversations quotidiennes peut être très différent. En conséquence, pour un apprenant qui apprend la langue indonésienne formelle, il sera assez difficile de comprendre les conversations quotidiennes indonésiennes ou leur style de conversation. En parlant de style de conversation, nous pouvons voir de nos jours que de nombreux Indonésiens utilisent le mot « wkwkwk » dans leurs phrases. Ce mot est utilisé non seulement dans les applications de chat et ce mot est beaucoup utilisé également dans les commentaires sur les réseaux sociaux. Vous pourriez être troublés quant à la signification parce que vous ne pouvez pas réellement la prononcer dans la vraie vie. Pour en savoir plus sur la signification de wkwkwk en indonésien, lisez l’explication complète ci-dessous. Mais que signifie Wkwkwk en indonésien?

Que signifie Wkwkwk en indonésien?

 

En indonésien, wkwkwk n’a en réalité aucune signification particulière. C’est juste un mot utilisé dans les discussions ou sur les réseaux sociaux pour indiquer que nous rions. Cela a tout à fait la même signification que LOL (de l’anglais Laughing out loud – en français rire à haute voix).
Vous pouvez également ajouter le mot dans les phrases que vous écrivez pour réduire la gêne lorsque vous discutez. Les gens peuvent aussi utiliser le mot sans même vraiment rire dans la vraie vie.

 

Autres façons d’exprimer wkwkwk en Indonésie

Pour pouvoir utiliser « wkwkwk », vous n’avez pas besoin de le taper de manière complètement similaire à wkwkwk. Vous pouvez le saisir de plusieurs manières à votre guise.
Vous pouvez ajouter les lettres, les changer en une autre lettre ou ajouter quelque chose de nouveau, ou vous pouvez également utiliser une majuscule pour indiquer que vous riez vraiment à haute voix. Vous trouverez ci-dessous plusieurs autres façons d’exprimer wkwkwk en Indonésie :

wk
wkwk
wkwkwkwkwkwkwkwk
WKWKWK
wakakak
wakakakakkak
kkkkkkk
wekekek
wqwqwq

 

Comment prononcer wkwkwk en Indonésien

Si vous voyez le mot wkwkwk, vous pourriez être vraiment embêtés quant à la prononciation. C’est normal, car ce mot ne contenait que des consonnes.
Vous ne pouvez pas non plus rire comme « wkwkwk » dans la vraie vie. En fait, la prononciation de wkwkwk n’a pas vraiment d’importance dans la vie quotidienne. En effet, vous n’utilisez généralement le mot que lorsque vous utilisez, par exemple sur les réseaux sociaux et dans les applications de chat.

Dans la vraie vie, vous pouvez rire du style et de la prononciation de votre choix. Vous n’êtes pas obligés d’avoir un rire qui ressemble à « wkwkwk » dans la vraie vie. La plupart des gens rient comme « hahaha ». Dans la vraie vie, wkwkwk représente votre rire, quel qu’il soit. Cependant, les gens supposent généralement que vous riez aux éclats.

Conclusion

Les Indonésiens n’utilisent pas vraiment « wkwkwk » dans leurs conversations quotidiennes. Ils l’utilisent principalement sur les réseaux sociaux, dans les messages courts ou dans les applications de chat. Vous trouverez ci-dessous plusieurs exemples de la façon dont ils l’utilisent:

Wkwkwk kok lo bisa jatuh sih. Mdr, comment se fait-il que tu tombes.

Film ini lucu banget wkwkwk Ce film est très drôle mdr.

WKWKWK masa sih ? MDR vraiment?

 


 

Retrouvez d’autres mots, expressions et astuces en indonésien
Cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici