Les jours de la semaine en indonésien avec leurs origines

Les jours de la semaine en indonésien avec leurs origines

Apprendre les jours de la semaine en indonésien est un élément clé pour maîtriser cette langue riche et fascinante. Comprendre l’origine et l’étymologie des mots en indonésien peut faciliter leur mémorisation et leur utilisation dans la communication quotidienne. Dans cet article, nous allons examiner l’étymologie des mots pour les jours de la semaine en indonésien et comment les apprendre efficacement. Voyons Les jours de la semaine en indonésien avec leurs origines

Les jours de la semaine en indonésien avec leurs origines

 

Les jours de la semaine en indonésien

senin
lundi

selasa
mardi

rabu
mercredi

kamis
jeudi

jumat
vendredi

sabtu
samedi

minggu
dimanche

En indonésien, le mot « hari » signifie « jour », et il est souvent utilisé pour préciser le nom du jour de la semaine. Par conséquent, pour dire « mardi » en indonésien, on peut dire « Selasa » ou « Hari Selasa ». Les deux expressions sont couramment utilisées et sont correctes, mais l’ajout de « hari » peut aider à éviter toute confusion ou ambiguïté dans le contexte.

Cependant, dans les conversations informelles, il est courant de ne pas utiliser « hari » et de simplement dire « Selasa ». Cela dépend également du contexte et de la situation, donc il n’y a pas de règle stricte à ce sujet.

 

En savoir plus

Les noms des jours de la semaine en indonésien ont une origine mixte, avec des influences à la fois arabes et javanaises.

En effet, les noms des jours de la semaine en indonésien proviennent de l’arabe, qui a été introduit dans la région par les commerçants et les missionnaires musulmans au cours des siècles passés. Cependant, ces noms ont subi des adaptations pour correspondre aux langues et cultures locales, notamment au javanais, qui est une langue indigène importante en Indonésie. Les versions javanaises ont été ensuite intégrées dans la langue nationale indonésienne.

Ainsi, bien que les noms des jours de la semaine en indonésien aient une origine arabe puis javanaise, ils ont été adaptés pour s’adapter à la culture et à la langue locales.

L’origine des mots

Senin (Lundi) dérivé du mot arabe « sabt al-ahad » signifiant « septième jour » (parce que dans le calendrier islamique, le dimanche est le premier jour de la semaine). En javanais « senin » dérive de « sanin » qui signifie « premier jour ». Il est possible que le mot « sanin » ait été dérivé du mot sanskrit « soma », qui signifie « lune », car le lundi est traditionnellement associé à la lune.

Selasa (Mardi) dérivé du mot arabe « thulatha » signifiant « troisième ». Le mot « selasa » dérive également du javanais, où il est connu sous le nom de « saloso ». Cela peut être dérivé du mot sanskrit « sukra », qui signifie « Vénus ».

Rabu (Mercredi) dérivé du mot arabe « arb’aa » signifiant « quatre ». En javanais Le mot « rabu » est également d’origine javanaise, où il est connu sous le nom de « rebo ». L’étymologie de ce mot n’est pas claire, mais il est possible qu’il ait été dérivé du mot sanskrit « reva », qui signifie « bord de rivière » ou « bord de mer ».

Kamis (Jeudi) dérivé du mot arabe « khamees » signifiant « cinquième ». Le mot « kamis » dérive du javanais « kemis », qui est basé sur le mot arabe « al-khamis », qui signifie « le cinquième ». Il est probable que le mot a été emprunté à l’arabe pendant la période islamique en Indonésie.

Jumat (Vendredi) dérive du mot arabe « jum’ah », qui signifie « rassemblement » ou « assemblée ». Le vendredi est un jour saint pour les musulmans, et ce mot a été emprunté à l’arabe pendant la période islamique.

On remarque que les cinq jours de Senin (lundi) à Jumat (vendredi) en indonésien sont dérivés en conséquence des cinq nombres : 2, 3, 4, 5, 6 en arabe.

Sabtu (Samedi) dérive du javanais « saptu », qui est basé sur le mot sanskrit « saptah », qui signifie « sept ». Le samedi était autrefois le septième jour de la semaine en Indonésie.

Minggu (Dimanche), dérivé du mot sanskrit « Minggu » qui signifie « semaine » ou « cycle de sept jours », mais qui a été emprunté par l’indonésien via le portugais « Domingo » (dimanche). Les Portugais ont introduit ce terme en Indonésie pendant la période coloniale.

 

Conclusion

Les jours de la semaine en indonésien ont une riche histoire et une étymologie intéressante. Bien qu’ils soient basés sur les noms arabes des jours de la semaine, ils ont subi une influence importante de la langue javanaise. Cela montre l’influence des échanges culturels et linguistiques dans la formation de la langue indonésienne. En apprenant les jours de la semaine en indonésien et en comprenant leur étymologie, nous pouvons mieux comprendre l’histoire et la culture du pays.

 

Retrouvez d’autres mots et expressions en indonésien dans la section vocabulaire.

Cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici