Quelques mots de la Saint-Valentin en hindi

La Saint-Valentin en Inde, c’est un mélange fascinant de traditions modernes et de culture locale. Même si la fête est d’origine occidentale, elle a trouvé sa place dans le cœur des jeunes Indiens, surtout dans les grandes villes. Les couples s’échangent des cadeaux, des roses rouges et des chocolats, mais il y a aussi cette touche indienne qui rend la célébration unique – pensez aux cartes décorées de motifs traditionnels ou aux dîners aux chandelles dans des restaurants qui servent des plats locaux revisités. C’est pour cela que je propose quelques mots de la Saint-Valentin en hindi.

 

Quelques mots de la Saint-Valentin en hindi

 

L’idée de ces fiches de vocabulaire en hindi, assez inédit, est de vous donner l’occasion d’apprendre quelques mots un peu plus culturels que nous ne trouvons pas dans les manuels. C’est l’occasion de partager une culture différente ou avoir tout simplement des sujets de conversations. Découvrez également beaucoup d’autres fiches avec le lien à la fin de l’article.

 

Comment dire Joyeuse Saint-Valentin?

वैलेंटाइन्स दिवस की शुभकामनाएं!
valentains divas ki shubhkamnayein
Joyeuse Saint-Valentin

वैलेंटाइन्स दिवस की शुभकामनाएं valentains divas ki shubhkamnayein signifie « Joyeuse Saint-Valentin » en hindi. L’expression se compose de « वैलेंटाइन्स दिवस » jour de la Saint Valentin, की ki qui relie les termes comme « de la », et शुभकामनाएं shubhkamnayein, qui signifie « vœux » ou « souhaits ». C’est une façon amicale et affectueuse de souhaiter une bonne fête de la Saint-Valentin à quelqu’un, en exprimant ses meilleurs vœux pour cette journée dédiée à l’amour.

 

Un peu plus de mots

वैलेंटाइन दिवस
valentains divas
Jour de la Saint-Valentin

Le mot मुलाक़ात mulaqat désigne le rendez-vous de façon générale. Pour être plus précis, vous pouvez ajouter après रोमांटिक rommantik romantique ou प्रेम prem amoureux.

रोमांटिक मुलाक़ात
rommantik mulaqat
rendez-vous romantique

प्रेम मुलाक़ात
prem mulaqat
rendez-vous amoureux

डेट
det
rendez-vous (informel)

प्रेमिका
premikka
petite amie

प्रेमी
premi
petit ami

उपहार
up haar
cadeau

गुलाब
gu laap
rose

फूल
phoul
fleur

चॉकलेट
chaaklet
chocolat

चुम्मा
cummaa
bisou

सीने से लगाना
siine se lagaana
étreinte

 

Un petit mot d’amour pour terminer

मैं तुमसे प्यार करता/करती हूँ
main tumse pyaar karta/karti hoon
Je t’aime

करता/करती (karta/karti): c’est le verbe « faire », sa forme dépend du genre du locuteur. « करता (karta) » est utilisé par un locuteur masculin, et « करती (karti) » est utilisé par une locutrice féminine.

Un peu de culture
La Saint-Valentin, en Inde, c’est devenu… disons… un peu plus qu’une simple fête importée. Surtout chez les jeunes, on voit ça comme une occasion d’exprimer l’affection, pas forcément juste l’amour romantique, hein, mais aussi l’amitié, la tendresse pour la famille, tout ça. L’atmosphère est électrique, et chacun y met son grain de sel. Ce qui est sympa ? Les célébrations se déclinent en plusieurs petites façons comme des dîners romantiques, des rencontres spontanées ou encore des échanges de petits cadeaux.

Je trouve ça vraiment rafraîchissant. J’ai vu des couples se montrer spontanément leurs sentiments partout. La simplicité de ces moments rend l’événement accessible à tous. Chaque sourire échangé, chaque regard timide raconte une histoire. Dans ce contexte, même un simple café devient une occasion de partager un moment fort. En Inde, la Saint-Valentin prouve que l’amour se décline sous mille formes, et c’est totalement inspirant.

 

Envie d’apprendre plus de mots et d’expressions en hindi

Cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici