Cours de coréen – 오늘 바람맞았어요

 
Dans cette quarante-neuvième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «que dire lorsque quelqu’un ne s’est pas présenté à un rendez-vous, de telle sorte que vous ne l’avez pas rencontré… » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
 
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
 

L’expression coréenne de la semaine

 

오늘 바람맞았어요. 

Aujourd’hui, on m’a posé un lapin. 

 

Vidéo

Cours de coréen – 오늘 바람맞았어요 http://bit.ly/1eE9RYe

Posted by Langues Asiatiques on Monday, 22 June 2015

Contexte situationnel

Michael revient deux heures après alors qu’il était parti rencontrer Mickey. Yeong-min lui demande, pourquoi est-il revenu si tôt. Michael aimerait expliquer que Mickey ne s’est pas présenté au rendez-vous et qu’il n’a pas sur le voir.
À ce moment-là, il pourra dire :오늘 바람맞았어요.
 

Dialogue

영민 : 마이클 씨, 왜 이렇게 일찍 돌아왔어요 ?
마이클 : 나 오늘 바람맞았어요.
 
Yeong-min: Michael, pourquoi êtes-vous rentré si tôt.
Michael: Il m’a posé un lapin.
 

Remarque

Une personne ‘한테 차이다’ (qui est abandonné) est habituellement utilisée entre les hommes et les femmes, quand quelqu’un est abandonné lorsque la relation a pris fin. Par exemple, vous pourrez dire ‘나 오늘 여자친구한테 차였어요.’ (je me suis largué par ma copine aujourd’hui).
 
 

〜〜〜〜〜〜〜

 
☞  Retrouvez toutes les expressions coréennes   Cliquez ici
 
 


Source : Merci à King Sejong Institute

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here