Cours de coréen – 오늘 바람맞았어요

 

– Dans cette quarante-neuvième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «que dire lorsque quelqu’un ne s’est pas présenté à un rendez-vous, de telle sorte que vous ne l’avez pas rencontré… » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.

 

 

오늘 바람맞았어요. = « Aujourd’hui, on m’a posé un lapin. »

 

Vidéo

 

 

Contexte situationnel

Michael revient deux heures après alors qu’il était parti rencontrer Mickey. Yeong-min lui demande, pourquoi est-il revenu si tôt. Michael aimerait expliquer que Mickey ne s’est pas présenté au rendez-vous et qu’il n’a pas sur le voir.
À ce moment-là, il pourra dire :오늘 바람맞았어요.

 

Dialogue

영민 : 마이클 씨, 왜 이렇게 일찍 돌아왔어요 ?
마이클 : 나 오늘 바람맞았어요.

 

Yeong-min: Michael, pourquoi êtes-vous rentré si tôt.
Michael: Il m’a posé un lapin.

 

Remarque

Une personne ‘한테 차이다’ (qui est abandonné) est habituellement utilisée entre les hommes et les femmes, quand quelqu’un est abandonné lorsque la relation a pris fin. Par exemple, vous pourrez dire ‘나 오늘 여자친구한테 차였어요.’ (je me suis largué par ma copine aujourd’hui).
 

Universcoréen

 

Source : Merci à King Sejong Institute

 

 

 

PARTAGER
Fasciné par les langues asiatiques, je partage avec vous ma passion à travers divers contenus pouvant, je l'espère, vous aider dans votre propre apprentissage.

LAISSER UN COMMENTAIRE