Cours de coréen – 오늘 바람맞았어요

 
Dans cette quarante-neuvième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «que dire lorsque quelqu’un ne s’est pas présenté à un rendez-vous, de telle sorte que vous ne l’avez pas rencontré… » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
 
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
 

L’expression coréenne de la semaine

 

오늘 바람맞았어요. 

Aujourd’hui, on m’a posé un lapin. 

 

Vidéo

Contexte situationnel

Michael revient deux heures après alors qu’il était parti rencontrer Mickey. Yeong-min lui demande, pourquoi est-il revenu si tôt. Michael aimerait expliquer que Mickey ne s’est pas présenté au rendez-vous et qu’il n’a pas sur le voir.
À ce moment-là, il pourra dire :오늘 바람맞았어요.
 

Dialogue

영민 : 마이클 씨, 왜 이렇게 일찍 돌아왔어요 ?
마이클 : 나 오늘 바람맞았어요.
 
Yeong-min: Michael, pourquoi êtes-vous rentré si tôt.
Michael: Il m’a posé un lapin.
 

Remarque

Une personne ‘한테 차이다’ (qui est abandonné) est habituellement utilisée entre les hommes et les femmes, quand quelqu’un est abandonné lorsque la relation a pris fin. Par exemple, vous pourrez dire ‘나 오늘 여자친구한테 차였어요.’ (je me suis largué par ma copine aujourd’hui).
 
 

〜〜〜〜〜〜〜

 

Retrouvez toutes les expressions coréennes

Cliquez ici

 

 

 


Source : Merci à King Sejong Institute

Passionné en langues asiatiques, j'ai éprouvé beaucoup de difficultés à apprendre ces langues via le français. Une information manquante ou tout simplement inexistante en français, j'ai envie de corriger la donne et vous donner l'occasion d'évoluer avec les langues asiatiques dont le japonais, le coréen, le chinois et le thaï. Et peut-être un jour une autre langue...

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here