Dans cette quarante-sixième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «que dire lorsque vous ne pouvez pas croire, quelque chose que vous avez entendu… » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
L’expression coréenne de la semaine
Table des matières
그럴 리가 없어요.
Ce n’est pas possible !
Vidéo
Expression coréenne : 그럴리가 없어요Lisez la traduction française ici : http://bit.ly/1M4hqT1
Posted by Langues Asiatiques on Monday, 1 June 2015
Contexte situationnel
Michael a entendu les nouvelles que son collègue Yeong-min, Su-mi va quitter brusquement l’entreprise. Cependant, il aimerait exprimer son sentiment, qu’il ne peut pas y croire que Su-mi parte.
À ce moment-là, il pourra dire : 그럴리가 없어요.
Dialogue
영 민 : 수미 씨가 다음 달에 회사를 그만둔대요.
마이클 : 네? 그럴 리가 없어요.
Yeong-min: J’ai entendu dire que Su-mi va quitter l’entreprise, le mois prochain.
Michael: Quoi? Ce n’est pas possible !
Remarque
Cette expression est utilisée lorsque vous ne pouvez pas croire les paroles de quelqu’un. Nous pouvons également dire ‘그럴 리가 있겠어요?’ (est-ce possible?) ou ‘말도 안 돼요.’ (ce n’est pas possible).
〜〜〜〜〜〜〜
☞ Retrouvez toutes les expressions coréennes
Source : Merci à King Sejong Institute