Dans cette trente-neuvième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «Comment dire que vous voulez payer l’addition…». Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
L’expression coréenne de la semaine
Table des matières
오늘은 제가 낼게요.
Aujourd’hui, c’est pour moi.
Vidéo
Expression coréenne : 오늘은 제가 낼게요. = « Aujourd’hui, c’est pour moi. »Retrouvez la traduction sur le sitehttp://bit.ly/1auZxjgDe King Sejong Institute
Posted by Langues Asiatiques on Saturday, 4 April 2015
Contexte situationnel
Aujourd’hui, Michael a dîné avec Yeong-min et Su-mi. La dernière fois, Yeong-min avait payé le repas, donc Michael veut les invités à dîner pour cette fois.
À ce moment-là, il pourra dire : 오늘은 제가 낼게요.
Dialogue
마이클 : (계산대에서) 오늘은 제가 낼게요.
수 미 : 정말요 ? 고맙습니다. 다음에는 제가 살게요.
Michael: (au comptoir) aujourd’hui, c’est pour moi.
Su-mi: Vraiment, merci. Je vous invite la prochaine fois.
Remarque
Lorsque vous invitez quelqu’un à dîner, vous pouvez utiliser ‘한턱 내다’ (régler un repas) ou ‘한턱 쓰다’ (payer un repas). Par exemple: ‘합격했으니까 한턱 내세요’ (Vous devez nous invité parce que vous avez réussi votre examen). ou ‘기분이 좋아서 한턱 썼어요’ (J’ai payé parce que, je suis de bonne humeur).
〜〜〜〜〜〜〜
☞ Retrouvez toutes les expressions coréennes
Source : Merci à King Sejong Institute