Dans cette quarante unième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «comment exprimer que vous ne pouvez pas aller plus vite à cause d’un embouteillage…. » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
L’expression coréenne de la semaine
Table des matières
길이 너무 막혀요.
La route est bondée (embouteillé).
Vidéo
Expression coréenne : 길이 너무 막혀요Lisez la traduction française ici : http://bit.ly/1DDd13S
Posted by Langues Asiatiques on Monday, 27 April 2015
Contexte situationnel
Michael et Yeong-min prennent un taxi, pour aller à un rendez-vous ce soir avec des clients d’une autre société. Cependant, Michael voudrait exprimer que la route est bloquée à cause du trafic.
À ce moment-là, il pourra dire : 길이 너무 막혀요.
Dialogue
마이클 : 영민씨, 길이 너무 막혀요.
영민 : 그러게요. 우리 지하철로 갈아탈까요?
Michael: Yeong-min, le trafic est trop bondé.
Yeong-min: Je suis d’accord. Allons-y en métro?
Remarque
Cette expression est utilisée, lorsque les voitures se déplacent lentement à cause de la circulation sur la route, vous pourrez aussi utiliser ‘길이 너무 밀려요’ (la route est trop encombrée) ou encore ‘차가 밀려요’ (la circulation est lente).
〜〜〜〜〜〜〜
☞ Retrouvez toutes les expressions coréennes
Source : Merci à King Sejong Institute