Dans cette cinquante-deuxième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler «que dire quand vous êtes fatigué d’écouter régulièrement la même chose… » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
L’expression coréenne de la semaine
Table des matières
그런 소리 계속 들으면 짜증나요.
C’est vraiment agaçant d’écouter toujours la même chose.
Vidéo
Cours de coréen – 그런 소리 계속 들으면 짜증나요 http://bit.ly/1LbzmvR
Posted by Langues Asiatiques on Monday, 13 July 2015
Contexte situationnel
Ces derniers jours, Michael est très occupé au travail. Cependant, un membre de son équipe lui demande sans cesse quand va-t-il se marier. Michael aimerait dire qu’il ne veut plus en entendre parler, parce qu’il a entendu la même question tant de fois.
À ce moment-là, il pourra dire : 그런 소리 계속 들으면 짜증나요.
Dialogue
선배 : 마이클, 옆 팀의 영민 씨도 지난 달에 장가 가고 수미 씨도곧 결혼한다는데, 마이클은 언제 결혼할 거야 ?
마이클 : 선배, 그런 소리 계속들으면 짜증나요.
Seonbae: Michael, Yeong-min de l’autre équipe s’ait marié le mois dernier et Su-mi va bientôt se marier, alors quand allez-vous vous marier?
Michael: Seonbae, c’est vraiment agaçant d’écouter toujours la même chose.
Remarque
Vous pouvez utiliser ‘짜증(이) 나다’ (s’agacer / s’irriter) quand vous vous sentez gêné ou énervé contre un ami proche dans la langue parlée.
〜〜〜〜〜〜〜
☞ Retrouvez toutes les expressions coréennes
Source : Merci à King Sejong Institute