Dans cette trente-quatrième leçon des expressions coréennes, nous verrons ensemble une nouvelle expression pour formuler « Que pouvez-vous dire lorsque vous êtes surpris par les paroles de quelqu’un… » Une expression à mémoriser par cœur et à utiliser le plus possible.
N’hésitez à pas à revenir revoir cette leçon et même tous ceux que vous avez oubliés !
L’expression coréenne de la semaine
Table des matières
그게 정말이에요?
C’est vrai?
Vidéo
https://www.facebook.com/languesasiatiques/videos/733659759990569/
Contexte situationnel
Michael apprend par Yeong-min qu’une certaine célébrité viendrai demain pour filmer une publicité dans leur entreprise. Il est très surpris par cette nouvelle et aimerait l’exprimer.
À ce moment-là, il pourra dire :그게 정말이에요 ?
Dialogue
영 민 : 마이클 쎄 ! 내일 회사에 가수가 온대요.
마이클 : (놀라며) 네 ! 그게 정말이에요?
Yeong-min: Michael! J’ai entendu dire qu’une chanteuse viendra demain dans notre société.
Michael: (surpris) Eh? C’est vrai ?
Remarque
Cette expression peut être utilisée lorsque vous entendez une incroyable, voir tout simplement bonne ou une mauvaise nouvelle. Vous vous assurez ainsi de savoir si celle-ci est vraie ou pas. On pourra également utiliser « 정말이에요? » (C’est vrai ?) ou encore « 진짜예요? » (Pour de vrai?).
〜〜〜〜〜〜〜
☞ Retrouvez toutes les expressions coréennes
Source : Merci à King Sejong Institute