Lorsqu’on le regarde de près, il est grand, n’est-ce pas

Il est grand fuji

 

Lorsqu’on le regarde de près, il est grand, n’est-ce pas ?

Dans cette vingt-neuvième leçon du japonais en douceur, nous apprendrons la condition avec ‘to’. Pour former la condition avec ‘to’, il suffit de laisser le verbe à la forme dictionnaire ou en forme négative avec ‘nai’ et de rajouter ‘to’.
Par exemple
ano kumo ga mieru to, ame ga furimasu.(Si l’on voit ce nuage, c’est qu’il va pleuvoir.)
ou encore
isoganai to densha ni noriokureru yo. (Si l’on ne se dépêche pas, on va raté le train.)
Je vous ai mis le nouveau vocabulaire avec la lecture des kanji juste après le dialogue. N’hésitez pas à répéter à voix haute le dialogue afin d’entraîner votre oreille à la langue japonaise.
Anna visite la ville natale de Sakura avec Kenta, le cousin de sakura. Kenta les enmène voir une belle vue du mont fuji…

 

Audio


 

Scripts

アンナ

富士山だ。
近くで見ると、大きいですね。
C’est le mont Fuji.
Lorsqu’on le regarde de près, il est grand, n’est-ce pas ?

アンナ

あれ。雲の形が帽子みたいです。
Regarde ! La forme de ce nuage ressemble à un chapeau.

健太

あの雲が見えると、雨が降るんだよ。
Si l’on voit ce nuage, il va pleuvoir, je peux te le dire.
 
 

Vocabulaire

富士山「ふじさん」Mont Fuji
近く「ちかく」près
大きい「おおきい」grand
雲「くも」nuage
形「かたち」forme
帽子「ぼうし」chapeau
雨「あめ」pluie
降る「ふる」pleuvoir
 
 
 
 

Télécharger l’audio

Un doute sur l’écriture japonaise ?

Télécharger le PDF

 
 

—————————

Retrouvez tous les cours du japonais :

Tous les cours

Pour plus de détails visitez le site NHK World :

Plus de détails

Consultez les Hiragana ou les Katakana :

Hiragana

Katakana

 


Source NHK

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici